Andrei Bolocan: voi traduce piesa „Penis-Vagin” in limba rusa si voi participa la KBH

bolocan kvn

După ce a eșuat la concursul românesc al iUmor, Andrei Bolocan a luat o decizie radicală, să participe la КВН. Decizia a fost una foarte ușoară, după părerea lui Andrei Bolocan, românii sunt de rahat și nu pot aprecia umorul adevărat. Rușii în schimb sunt experți la acest domeniu.

În ultimul său live pe Facebook, Andrei Bolocan a spus „Românii din punct de vedere umoristic sunt de rahat. Cunoașteți vreun umorist român? Eu nu, înseamnă că ei nu se pricep la umor, iar prin faptul că m-au refuzat pe mine, au demonstrat încă o dată că sunt de rahat”.

Videobloggerul Andrei Bolocan și-a pregătit foarte bine de această încercare „Pentru КВН o să traduc cântecul Penis- Vagin în limba rusă. Și anume așa o să demonstrez că nu eu am avut o prestație rușinoasă, dar juriul românesc este unul incompetent. Sunt absolut sigur că și Putin o să râdă de creația mea, Putin mereu vine la КВН ! ”

După cum se presupune, melodia în limba rusă se va numi „пенис& вагина”. La momentul de față melodia se află în perioada de traducere în rusă. „O să dureze mai mult, pentru că Andrei nu știe cum se traduce „încercați și voi” a adăugat și mama lui Andrei, careia îi mai spune și soție, Nata Albot.

 

Anunțuri